Professional business meeting - Daraja Digital Swahili translation services
ISO 17100 CompliantEnhanced DBS ClearedDPSI Level Qualified

Professional
Swahili Translator
& Interpreter.

8+ years of certified expertise in Medical, Legal, and Technical domains. Available for agency partnerships and direct contracts (Remote globally / On-site in Kenya).

6+
Years Experience (8+)
15+
Enterprise Clients
3
Specialist Domains

TRUSTED BY & CERTIFIED IN

Translators without Borders
CLEAR Global
Jambo Linguists
Smartcat

What I Offer

Translation & Interpreting

Full-spectrum Swahili linguistic services - delivered with strict confidentiality, impartiality, and adherence to professional codes of conduct.

Swahili Medical Translation

Patient records, clinical trials, public health documents, and NHS-level materials. Compliant with international healthcare terminology.

Legal & Court Translation

Contracts, court proceedings, police interviews, and asylum/immigration papers - with absolute precision.

Swahili Interpreting

Consecutive and simultaneous interpreting for medical consultations, legal hearings, and remote via Zoom/Teams.

Technical & Software L10n

Software UI, documentation, and website localization using Smartcat, memoQ, and custom i18n pipelines.

Community & Public Sector

Governmental outreach, social services, housing, and education translation for Swahili-speaking communities.

Document Certification

Certified translations of birth certificates, diplomas, and records accepted by UKVI and government bodies.

CAT Tools:Smartcat ✓memoQ ✓+ Adaptable to SDL Trados, Memsource, and other client-preferred platforms.

The Bridge Between Cultures

About Daraja

In Swahili, "Daraja" means Bridge. It represents my mission: to serve as the vital link between languages, cultures, and global markets.

As Lead Linguist at Jambo Linguists, I managed high-volume English↔Swahili translation pipelines for enterprise clients - from NHS-level healthcare to multinational legal firms.

15+
Enterprise Clients
8+
Years Active
3
Core Domains

Currently Available

Open to agency contracts, freelance, and long-term partnerships. Remote globally via Zoom/Teams; On-site available within Kenya.

Quality & Professional Standards

  • ISO 17100:2015 Translation Workflow
  • Translation Memory (TM) Management
  • Terminology Management & Glossaries
  • Multi-stage QA / Editing / Proofreading
  • Strict Confidentiality & NDA Compliant
  • GDPR-Aware Data Handling

Founder's Mission

The Bridge Between Language & Logic

My identity is split between two worlds: the nuanced complexity of Swahili linguistics and the logical precision of Software Engineering. I founded Daraja Digital because I saw a gap in how global products speak to East Africa.

I don't just translate words; I engineer cultural bridges. By combining my background in large-scale IT infrastructure with elite linguistic certification, I ensure your technical pipelines are culturally fluent and your legal documents are technically sound.

"Let's engineer your Swahili presence."

Proven Performance

Project Highlights

Software EngineeringPostgreSQLReact

Translator Management Platform

Architected a custom full-stack platform managing 50+ global projects, reducing client booking time by 87% (from 2 hours to 15 minutes).

MedicalPHRCompliance

Healthcare & Life Sciences

Standardized translation of NHS-level medical protocols, patient consent forms, and clinical trials with 100% adherence to pharmaceutical terminology.

Legal24h SLAConfidential

Urgent Legal Translation

24-hour delivery of high-stakes assessment letters and court documents for Tier-1 UK law firms, maintaining absolute confidentiality.

InterpretingNGOZoom RSI

NGO Summit Interpreting

Simultaneous remote interpreting for a 3-day international summit on East African policy, bridging communication between delegates and UK stakeholders.

Verified

Credentials & Clearances

DPSI Level

Diploma in Public Service Interpreting equivalent - qualified for legal and medical registers.

Enhanced DBS

Current Enhanced DBS Certificate. Cleared for sensitive medical and legal documentation.

Translators without Borders (TWB)

Certified in Basic Translator Training, Machine Translation Post-Editing, and Management Tools.

CAT Tools & Management

Advanced user of Smartcat and memoQ for high-volume multilingual pipeline management.

Native Swahili

Native speaker of Swahili (Kiswahili). Deep cultural fluency across East African regions.

Professional References: Available upon request from previous agency coordinators, legal sector clients, and NHS trust project managers.

Let's Work Together

Get In Touch

I work directly with translation agencies, LSPs, and enterprise clients who need a reliable Swahili linguist.

Send me a brief overview of your project and I will respond within 24 hours.